@@ -9,17 +9,17 @@ msgstr ""
99"Project-Id-Version : Python 3.13\n "
1010"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
1111"POT-Creation-Date : 2025-12-04 09:48+0200\n "
12- "PO-Revision-Date : YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE \n "
13- "Last-Translator : FULL NAME <EMAIL@ADDRESS >\n "
14- "Language-Team : LANGUAGE <LL@li .org>\n "
15- "Language : \n "
12+ "PO-Revision-Date : 2025-12-07 14:21+0200 \n "
13+ "Last-Translator : Vassiliki Dalakiari <vdalakiari@gmail.com >\n "
14+ "Language-Team : PyGreece <organizers@pygreece .org>\n "
15+ "Language : el \n "
1616"MIME-Version : 1.0\n "
1717"Content-Type : text/plain; charset=UTF-8\n "
1818"Content-Transfer-Encoding : 8bit\n "
1919
2020#: using/android.rst:5
2121msgid "Using Python on Android"
22- msgstr ""
22+ msgstr "Χρήση της Python σε Android "
2323
2424#: using/android.rst:7
2525msgid ""
@@ -29,13 +29,24 @@ msgid ""
2929"running a :program:`python` executable and entering commands at an "
3030"interactive prompt, or by running a Python script."
3131msgstr ""
32+ "Η Python σε Android διαφέρει από την Python σε πλατφόρμες επιτραπέζιων "
33+ "υπολογιστών. Σε μια πλατφόρμα επιτραπέζιων υπολογιστών, η Python "
34+ "εγκαθίσταται γενικά ως πόρος συστήματος που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από "
35+ "οποιονδήποτε χρήστη αυτού του υπολογιστή. Οι χρήστες στη συνέχεια "
36+ "αλληλεπιδρούν με την Python εκτελώντας ένα εκτελέσιμο :program:`python` και "
37+ "εισάγοντας εντολές σε μια διαδραστική γραμμή εντολών ή εκτελώντας ένα Python "
38+ "script."
3239
3340#: using/android.rst:13
3441msgid ""
3542"On Android, there is no concept of installing as a system resource. The only "
3643"unit of software distribution is an \" app\" . There is also no console where "
3744"you could run a :program:`python` executable, or interact with a Python REPL."
3845msgstr ""
46+ "Στο Android, δεν υπάρχει η έννοια της εγκατάστασης ως πόρου συστήματος. Η "
47+ "μόνη μονάδα διανομής λογισμικού είναι μια «εφαρμογή». Δεν υπάρχει κονσόλα "
48+ "όπου θα μπορούσατε να εκτελέσετε ένα εκτελέσιμο αρχείο :program:`python`, ή "
49+ "να αλληλεπιδράσετε με ένα Python REPL."
3950
4051#: using/android.rst:17
4152msgid ""
@@ -46,118 +57,152 @@ msgid ""
4657"standard library, and all your Python code is then packaged into your app "
4758"for its own private use."
4859msgstr ""
60+ "Ως αποτέλεσμα, ο μόνος τρόπος για να χρησιμοποιήσετε την Python σε Android "
61+ "είναι σε ενσωματωμένη λειτουργία – δηλαδή, γράφοντας μια εγγενή εφαρμογή "
62+ "Android, ενσωματώνοντας έναν διερμηνέα Python χρησιμοποιώντας το "
63+ "``libpython``, και καλώντας κώδικα Python χρησιμοποιώντας το :ref:`Python "
64+ "embedding API <embedding>`. Ο πλήρης διερμηνέας Python, η τυπική βιβλιοθήκη, "
65+ "και όλος ο κώδικας Python συσκευάζονται στη συνέχεια στην εφαρμογή σας για "
66+ "δική της ιδιωτική χρήση."
4967
5068#: using/android.rst:23
5169msgid ""
5270"The Python standard library has some notable omissions and restrictions on "
5371"Android. See the :ref:`API availability guide <mobile-availability>` for "
5472"details."
5573msgstr ""
74+ "Η τυπική βιβλιοθήκη της Python έχει κάποιες αξιοσημείωτες παραλείψεις και "
75+ "περιορισμούς στο Android. Δείτε τον :ref:`API availability guide <mobile-"
76+ "availability>` για λεπτομέρειες."
5677
5778#: using/android.rst:28
5879msgid "Adding Python to an Android app"
59- msgstr ""
80+ msgstr "Προσθήκη της Python σε μια εφαρμογή Android "
6081
6182#: using/android.rst:30
6283msgid ""
6384"Most app developers should use one of the following tools, which will "
6485"provide a much easier experience:"
6586msgstr ""
87+ "Η πλειονότητα των ατόμων που προγραμματίζουν εφαρμογές θα πρέπει να "
88+ "χρησιμοποιούν ένα από τα ακόλουθα εργαλεία, τα οποία παρέχουν ευκολότερη "
89+ "εμπειρία:"
6690
6791#: using/android.rst:33
6892msgid ""
6993"`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__, from the BeeWare project"
70- msgstr ""
94+ msgstr "`Briefcase <https://briefcase.readthedocs.io>`__, από το έργο BeeWare "
7195
7296#: using/android.rst:34
7397msgid "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, from the Kivy project"
74- msgstr ""
98+ msgstr "`Buildozer <https://buildozer.readthedocs.io>`__, από το έργο Kivy "
7599
76100#: using/android.rst:35
77101msgid "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__"
78- msgstr ""
102+ msgstr "`Chaquopy <https://chaquo.com/chaquopy>`__ "
79103
80104#: using/android.rst:36
81105msgid ""
82106"`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__"
83107msgstr ""
108+ "`pyqtdeploy <https://www.riverbankcomputing.com/static/Docs/pyqtdeploy/>`__"
84109
85110#: using/android.rst:37
86111msgid "`Termux <https://termux.dev/en/>`__"
87- msgstr ""
112+ msgstr "`Termux <https://termux.dev/en/>`__ "
88113
89114#: using/android.rst:39
90115msgid ""
91116"If you're sure you want to do all of this manually, read on. You can use "
92117"the :source:`testbed app <Android/testbed>` as a guide; each step below "
93118"contains a link to the relevant file."
94119msgstr ""
120+ "Αν θέλετε να τα κάνετε όλα αυτά χειροκίνητα, συνεχίστε την ανάγνωση. "
121+ "Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την εντολή :source:`testbed app <Android/"
122+ "testbed>` ως οδηγό· κάθε βήμα παρακάτω περιέχει έναν σύνδεσμο προς το "
123+ "σχετικό αρχείο."
95124
96125#: using/android.rst:43
97126msgid "First, acquire a build of Python for Android:"
98- msgstr ""
127+ msgstr "Πρώτον, αποκτήστε μια έκδοση της Python για Android: "
99128
100129#: using/android.rst:45
101130msgid ""
102131"The easiest way is to download an Android release from `python.org <https://"
103132"www.python.org/downloads/android/>`__. The ``prefix`` directory mentioned "
104133"below is at the top level of the package."
105134msgstr ""
135+ "Ο ευκολότερος τρόπος είναι να κατεβάσετε μια έκδοση Android από το `python."
136+ "org <https://www.python.org/downloads/android/>`__. Ο φάκελος ``prefix`` που "
137+ "αναφέρεται παρακάτω βρίσκεται στο ανώτατο επίπεδο του πακέτου."
106138
107139#: using/android.rst:49
108140msgid ""
109141"Or if you want to build it yourself, follow the instructions in :source:"
110142"`Android/README.md`. The ``prefix`` directory will be created under :samp:"
111143"`cross-build/{HOST}`."
112144msgstr ""
145+ "Ή αν θέλετε να το δημιουργήσετε μόνοι σας, ακολουθήστε τις οδηγίες στο "
146+ "αρχείο:source:`Android/README.md`. Ο φάκελος ``prefix`` θα δημιουργηθεί κάτω "
147+ "από το :samp:`cross-build/{HOST}`."
113148
114149#: using/android.rst:53
115150msgid ""
116151"Add code to your :source:`build.gradle <Android/testbed/app/build.gradle."
117152"kts>` file to copy the following items into your project. All except your "
118153"own Python code can be copied from ``prefix/lib``:"
119154msgstr ""
155+ "Προσθέστε κώδικα στο αρχείο σας :source:`build.gradle <Android/testbed/app/"
156+ "build.gradle.kts>` για να αντιγράψετε τα ακόλουθα στοιχεία στο έργο σας. Όλα "
157+ "εκτός από τον δικό σας κώδικα Python μπορούν να αντιγραφούν από το ``prefix/"
158+ "lib``:"
120159
121160#: using/android.rst:57
122161msgid "In your JNI libraries:"
123- msgstr ""
162+ msgstr "Στις JNI βιβλιοθήκες σας: "
124163
125164#: using/android.rst:59
126165msgid "``libpython*.*.so``"
127- msgstr ""
166+ msgstr "``libpython*.*.so`` "
128167
129168#: using/android.rst:60
130169msgid "``lib*_python.so`` (external libraries such as OpenSSL)"
131- msgstr ""
170+ msgstr "``lib*_python.so`` (εξωτερικές βιβλιοθήκες όπως το OpenSSL) "
132171
133172#: using/android.rst:62
134173msgid "In your assets:"
135- msgstr ""
174+ msgstr "Στα στοιχεία σας: "
136175
137176#: using/android.rst:64
138177msgid "``python*.*`` (the Python standard library)"
139- msgstr ""
178+ msgstr "``python*.*`` (η τυπική βιβλιοθήκη της Python) "
140179
141180#: using/android.rst:65
142181msgid "``python*.*/site-packages`` (your own Python code)"
143- msgstr ""
182+ msgstr "``python*.*/site-packages`` (ο δικός σας Python κώδικας) "
144183
145184#: using/android.rst:67
146185msgid ""
147186"Add code to your app to :source:`extract the assets to the filesystem "
148187"<Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/MainActivity.kt>`."
149188msgstr ""
189+ "Προσθέστε κώδικα στην εφαρμογή σας για να :source:`εξαγάγετε τα στοιχεία στο "
190+ "σύστημα αρχείων <Android/testbed/app/src/main/java/org/python/testbed/"
191+ "MainActivity.kt>`."
150192
151193#: using/android.rst:70
152194msgid ""
153195"Add code to your app to :source:`start Python in embedded mode <Android/"
154196"testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. This will need to be C code called "
155197"via JNI."
156198msgstr ""
199+ "Προσθέστε κώδικα στην εφαρμογή σας για να :source:`ξεκινήσετε την Python σε "
200+ "ενσωματωμένη λειτουργία <Android/testbed/app/src/main/c/main_activity.c>`. "
201+ "Αυτός θα πρέπει να είναι κώδικας C που καλείται μέσω JNI."
157202
158203#: using/android.rst:75
159204msgid "Building a Python package for Android"
160- msgstr ""
205+ msgstr "Δημιουργία ενός πακέτου Python για Android "
161206
162207#: using/android.rst:77
163208msgid ""
@@ -167,3 +212,9 @@ msgid ""
167212"setting up a cross-compilation environment, building the wheel, and testing "
168213"it on an emulator."
169214msgstr ""
215+ "Τα πακέτα Python μπορούν να δημιουργηθούν για Android ως wheels και να "
216+ "κυκλοφορήσουν στο PyPI. Το προτεινόμενο εργαλείο για αυτό είναι το "
217+ "`cibuildwheel <https://cibuildwheel.pypa.io/en/stable/platforms/"
218+ "#android>`__, το οποίο αυτοματοποιεί όλες τις λεπτομέρειες του στησίματος "
219+ "ενός περιβάλλοντος διασταυρούμενης μεταγλώττισης, της δημιουργίας του wheel "
220+ "και της δοκιμής του σε έναν εξομοιωτή."
0 commit comments